Según Lao-Tse, "El Tao que puede ser expresado
no es el eterno Tao; el nombre que puede ser definido
no es el invariable nombre". Y agrega Chu Ta-Kao,
el traductor: "El eterno Tao no puede ser vertido
en palabras, ni tampoco puede ser definido el nombre
invariable; porque las palabras no son más que
símbolos y una definición se basa en la
relatividad de las cosas.
|
| Cómo
pueden representar al verdadero sentido de que es el
Tao, que todo lo abarca, y al nombre sin nombre?
Así pues, sólo por razones de lenguaje lo llamamos Tao. Pero sin embargo es siempre invariable, el mismo, y profundo."
Según el I-Ching, "Una vez ying y una vez yang, es el Tao". El círculo exterior representa el Tao, pues contiene al ying y al yang y armoniza y limita su juego creador.
Pero además está el "tao" con minúscula, atributo particular de cada ser o cosa. Hemos visto que se hacía referencia al "tao" del cielo, al "que es el tao" del hombre. Aquí, "tao" significa lo que cada cosa debe poseer (de propio) para ser lo que debe ser.
|